通用汽车公司（General Motors）帮助改善了大峡谷州的就业前景。今年3月，这家汽车制造商宣布，计划在凤凰城郊区钱德勒建设该公司的第四座信息技术创新中心。通用汽车预计将雇佣1,000名员工，主要包括为这座新中心效力的软件开发人员、数据库管理员和系统分析师。通用汽车公司首席信息官兰迪?莫特（Randy Mott）在新闻稿中宣布了这个举措，他表示，“大凤凰城地区是出色的枢纽，吸引了新兴技术人才——从大学毕业生到职场专业人士。”
Someone might tell you to ‘Be yourself' in the interview. Don't be yourself. That's the worst advice ever. We don't want people who are neurotic and quirky and whatever else. All we care about is your skill and experience.
Turkey’s ministers have been rallying Turkish expat communities across Europe to win support for Erdogan-backed constitutional changes, which will be voted on in a referendum next month.
The rise of populism, even in countries such as the US and UK where plenty of people are in work, has made politicians realise that the quality of jobs is as important as their quantity.
全球新职介绍公司Challenger Gray & Christmas 的执行总裁John Challenger 说：“经济不景气之后，总会有个就业复苏期，但是我们的确对2010年的就业率不抱多少乐观态度。”
I get that Frank Vogel is experimenting to find a winning rotation, but this roster is so unbalanced and the best prospects aren't being put in great positions.
Strong reviews, and praise for the performances - particularly from the children at the centre of the story, and Willem Dafoe, who plays the manager of the motel where they live.
In early December, authorities announced that market circuit breakers would be introduced become effective from January 1 in an effort to limit the volatility seen during the savage, summer sell-off from June. The circuit breakers would see trading in shares, options and futures halted for 15 minutes if they fell by more than 5 per cent. On their first day of use, that first threshold was breached just after the return from the lunchbreak, prompting a 15-minute halt.